Quiero una realidad sin prefijos ni sufijos
Italiano
Voglio una realtà senza prefessi né suffissi
English
I want reality whithout prefixes neither suffixes
Català
Vull una realitat sense prefixos ni sufixos
Quiero una realidad sin prefijos ni sufijos
Italiano
Voglio una realtà senza prefessi né suffissi
English
I want reality whithout prefixes neither suffixes
Català
Vull una realitat sense prefixos ni sufixos
Italia es un sueño del que no te puedes despertar
Italiano
L’italia è un sogno dal quale non puoi svegliarti
English
Italia is a dream from which you don’t wake up
Català
Itàlia ès un somni del qual no pots despertar
Los deseos como el pájaro, vuelan libres y es difícil atraparlos, no por ello hay que dejar de intentarlo
Italiano
I desideri come gli uccelli, volano liberi ed è dificile catturarli, ma non per questo devi smettere di provare
English
Desires as birds, flying free and is difficult to capture it, that is why thou don’t stop trying
No hay búsquedas eternas, sólo eternos buscadores
Non esistono ricerche eterne, solo eterni cercatori
There aren’t searches eternals, only eternals seekers
Recuerda que lo más importante para vivir, lo que es totalmente necesario, eres tú mismo
Italiano
Ricordi che lo più importante per vivire, la cosa che è del tutto necessaria, sei tu
English
Thou should remember that the most important for living, wich is completely necessary, it’s yourself
Quizá sean los deseos como los pájaros…
Italiano
Forse i desideri sono come gli uccelli…
English
Maybe desires are like birds…
Hoy me toca decir que sí, hoy me toca dejar de mentirme, hoy me toca dar un giro, cambiarlo todo
Italiano
Oggi dico che sì, oggi non mi mento, oggi faccio un giro, per cambiare tutto
English
It’s time for me to say «yes», today I stop fooling myself; walk around now… and take everything
Espero que llegues hasta donde tus sueños te lleven.
Català
Espero que arribis fins on els teus somnis et portin.
English
I hope that thou arrivest wherever thy dreams wilt take thee.
Italiano
Spero che arrivi dove i tuoi sogni ti portino.
Cuantas veces me has clavado esa mirada de eterna sorpresa, que formula siempre la misma cuestión de bocanadas vacías. Tiempo ha pasado, pero lo que quedó en incógnita hoy procuro contestártelo.
Soy el pájaro en tu ventana y las gotas de la lluvia en tus cristales, soy ese día radiante y ese día gris, soy Sol y Luna, soy el cielo y la tierra, soy vida y muerte, soy el amor y los celos, pero sobretodo, fui ayer, soy hoy, y seré mañana.
¡Ay mi corazón!
que a la brisa
llega al callejón
de una sonrisa.
Preguntarte es recuerdo
que por sólo desearte
en este juego pierdo,
morirme es besarte.
No te pierdas,
no me encuentres,
no tienes las razones
que piden los corazones.
Y ahora ya te marchas,
y ahora tu escarcha
deja, corre, salta y vuela
con tu sonrisa viajera.
No me olvides,
no te pierdas;
no me encuentres,
diente de león.